33 Voix Francis Dannemark

Publication 2002
17,50 EUR (16,59 EUR HT)

33 Voix, Francis Dannemark, poèmes traduits en 33 langues, hors collection, 17x24 cm, 96 p., 2002, ISBN : 2.913388.32.9

Présentation

33 voix, c’est un vieux rêve : réunir des poèmes accompagnés chacun d’une traduction dans ne langue différente, et composer ainsi un livre en forme de paisible tour de Babel.

33 voix, ce sont donc des poèmes anciens et nouveaux, écrits en français et traduits en albanais, en allemand, en anglais, en arabe, en berbère, en bulgra, en catalan, en chinois, en créole, en danois, en espgnol, en finnois, en gaélique, en gallois, en grec, en hébreu, en hongrois, en italien, en japonais, en kud, en lingala, en néerlandais, en occitan, en picard, en polonais, en portugais, n roumain, en russe, en suédois, en turc, en viêtnamien et en wallon. Autant de langues, autant de musiques ; et au fond, toujours la même histoire.

Extrait

Shaping the future
Les grands joueurs d’échecs,
depuis la nuit des temps et l’aube des jours,
savent cela : il s’agit,
non pas de croire que l’on va créer une nouvelle partie,
mais de deviner dans laquelle
on se trouve engagé
Ainsi la forme du futur ne s’invente pas,
elle se retrouve.
Et ne surprend pas
celui qui s’est laissé prendre par elle.
Shaping the future
Els grans jugadors d’escas,
des de la nit dels temps i l’alba dels dies,
coneixen això : es tracta
no de creure en la creació d’una nova partita,
sinó endevinar en quina
ens trobem ara submergits
Així la forma del futur no s’inventa,
es retroba.
I no sorprèn
a qui s’ha deixat posseir per ella.
- Tradutcion catalane : Jep Gouzy

Votre panier

Votre COMPTE

Non connecté

« Nietzsche, comme une puissante tape dans le dos ou ce coup de poing sur la tête dont parle Kafka à propos des bons livres »
René Pons
Carnets des solitudes

L’auteur

La Collection

Non lieu provisoire La Momie de Roland Barthes La Source Guérir par les mots (poèmes médicaux, médicinaux et pharmaceutiques) Journal de l’homme arrêté L’Enfant sur la branche Tombeau de Joseph-Ferdinand Cheval, facteur à Hauterives Les Chiens du vent Le Pôle magnétique Où patiente la lumière Une voix pour Orphée Avec des ailes Capitaine des myrtilles Des rêves au fond des fleurs Vladivostok, aller simple L’Evolution des paysages Al dente (de l’amour, du poème et des spaghetti) Ne me faites pas dire ce que je n’écris pas Le Bec de la plume Corps antérieur Des sourires et des pommes Bavard au cheval mort et compagnie À la Dublineuse L’Existence poétique Un oursin On disait La Mort est en feu Le Chat Casanova et la belle Montpelliéraine L’Ourlet du ciel